24:15 gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole; poich’egli è povero, e l’aspetta con impazienza; così egli non griderà contro di te all’Eterno, e tu non commetterai un peccato.
24:15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he should cry against thee to the LORD, and it be sin to thee.
Il sole sta per sorgere. Vorrei risolvere la questione prima che tramonti.
The sun is rising. I should like to get this matter settled before it sets.
Pria che tramonti il giorno... dirvel m'impose...
Before evening. He asked me to tell you.
E, uh, beh, abbiamo quattro o cinque ore prima che tramonti la luna.
It doesn't do what you'd expect. And, well, we've got four or five hours till the moon sets.
Sposciamoci oggi, prima che tramonti il sole.
Let's get married today. Before sunset. Oh, anxious are we?
Vivogliofuoridal Wyoming prima che tramonti il sole.
I want you out of Wyoming before the sun goes down.
Puntero' la sveglia prima che tramonti il sole, e mi berro' due tazze di caffe'.
I'll set my alarm for just before dark, then I can get myself a couple of cups of coffee.
Abbiamo circa tre ore prima che tramonti il sole.
We've got about three hours of good sun left.
Saremo tutti morti prima che tramonti il sole.
We're all gonna be dead by sundown.
15 gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole; poich'egli è povero, e l'aspetta con impazienza; così egli non griderà contro di te all'Eterno, e tu non commetterai un peccato.
15 Thou shalt pay him his wages the same day, the sun shall not go down upon it, because he is poor and he trusts in it; and he shall cry against thee to the Lord, and it shall be sin in thee.
Ex 22:26 - Se prendi in pegno il vestito del tuo prossimo, glielo renderai prima che tramonti il sole;
Ex 22:26 - If you take a garment from your neighbor as a pledge, you shall return it to him again before the setting of the sun.
Gli spillerò 4.000 dollari prima che tramonti il sole.
I'm going to squeeze $4, 000 out of this guy before the day is done.
Se prendi in pegno il vestito del tuo prossimo, glielo renderai prima che tramonti il sole;
If you take a garment from your neighbor as a pledge, you shall return it to him again before the setting of the sun.
Ovviamente... ne avrai la possibilità solo se scopriremo cosa sta architettando Tremotino, prima che tramonti il sole e ti porti via. Infatti... ora che sono riuscita a calmarti... è proprio quello che faremo.
Of course, you'll only get the chance to if we can figure out what Rumplestiltskin is planning before the sun goes down and he takes you away, which, now that I've calmed you down, maybe we can do that.
Non preoccupatevi. Prima che tramonti il Sole... stermineremo questa cosiddetta Regina.
Don't worry. we'll exterminate this so-called Queen.
E anche te personalmente, a meno che tu non accetti la mia richiesta e lo annunci pubblicamente prima che tramonti il sole.
And it will affect you very personally unless you accept what I've asked for... and announce it publicly... before the sun goes down.
E ora aspettiamo che tramonti il sole.
And now, we just wait for the sun to set.
Che tramonti e si ghiacci tutto.
So it'll set up and will freeze.
Rendi il filtro d'amore prima che tramonti la luna, tipa tosta.
Return the love potion by moondown, tough girl.
No. Meglio che torniamo prima che tramonti il sole
We best be gettin' back before sun go down.
35 Poi tutto il popolo venne per invitare Davide a prendere cibo, mentre era ancora giorno; ma Davide giurò dicendo: "Così mi faccia DIO e anche peggio se assaggerò pane o alcun'altra cosa prima che tramonti il sole".
35 And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
22:26 Se prendi in pegno il vestito del tuo prossimo, glielo renderai prima che tramonti il sole;
22:26 If thou shalt at all take thy neighbor's raiment to pledge, thou shalt deliver it to him by the setting of the sun.
26 (RIV) Se prendi in pegno il vestito del tuo prossimo, glielo renderai prima che tramonti il sole;
26 (CPDV) If you take a garment from your neighbor as a pledge, you shall return it to him again before the setting of the sun.
No, aspettero' che tramonti il sole.
No, I'm gonna wait till the sun goes down.
File di baracche che si guardano, sì signore, e file di donne che aspettano che tramonti, ciascuna col secchio e il volto addolorato, sotto il sole cocente.
Rows of shacks all face to face, yes sir, and rows of women waiting for one sink, each with a bucket and a face of pain, under the burning sun.
Abbina tutti i fiori prima che tramonti il sole!
Match all the flowers before the sun sets!
15 gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e vi volge il desiderio; così egli non griderà contro di te al Signore e tu non sarai in peccato.
15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he should cry against thee to the LORD, and it be sin to thee.
Gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e a quello aspira.
You shall pay him each day's wages before sundown on the day itself, since he is poor and looks forward to them.
Il tempo a tua disposizione è limitato e devi compiere il compito prima che tramonti il sole.
During these two levels your time is limited and you should finish the given task while the sun is yellow.
2Samuele 3:35 Poi tutto il popolo venne per invitare Davide a prendere cibo, mentre era ancora giorno; ma Davide giurò dicendo: «Così mi faccia DIO e anche peggio se assaggerò pane o alcun'altra cosa prima che tramonti il sole.
35 And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David sware, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or aught else, till the sun be down.
15. gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e vi volge il desiderio; così egli non griderà contro di te al Signore e tu non sarai in peccato.
15. you shall give him his hire on the day he earns it, before the sun goes down (for he is poor, and sets his heart upon it); lest he cry against you to the LORD, and it be sin in you.
Occhiali da sole nell’attesa che tramonti il sole e il “cd del buonumore”, volume 8 in macchina.
Sunglasses waiting for the going down of the sun and the "good mood" cd, at high volume in your car.
15 gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole; poich’egli è povero, e l’aspetta con impazienza; così egli non griderà contro di te all’Eterno, e tu non commetterai un peccato.
15 in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.
gli darai il suo salario il giorno stesso, prima che tramonti il sole, perché egli è povero e vi volge il desiderio; così egli non griderà contro di te al Signore e tu non sarai in peccato
At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
2.8428399562836s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?